Kajian Wulangreh (3) Nggoning Ilmu Sejati
Pada ke-3, Pupuh ke-1 Dhandhanggula, Serat Wulangreh karya SISK Susuhunan Paku Buwana IV:
Jroning Kur’an nggonira sayekti.
Nanging ta pilih ingkang uninga.
Kajaba lawan tuduhe.
Nora kena den awur.
Ing satemah nora pinanggih.
Mundak katalanjukan,
temah sasar-susur,
Yen sira ayun waskita,
sampurnane ing badanira,
punika sira anggegurua.
Terjemahan dalam bahasa Indonesia
Di dalam Al-Quran tempatmu mencari kebenaran sejati,
hanya yang terpilih yang akan memahaminya.
Kecuali atas petunjuk-Nya.
Tidak boleh dipahami secara ngawur.
Yang akhirnya tak kau temukan (kebenaran isyarat).
Dan semakin tak teraih,
bahkan semakin tersesat.
Jika kau menghendaki kesempurnaan,
dalam dirimu sendiri,
maka bergurulah.
Kajian per kata:
Jroning (di dalam) Kur’an (Al Qur’an) nggonira (tempatnya) sayekti (yang sejati). Di dalam Al-Quran tempatmu mencari kebenaran sejati.
Melanjutkan bait sebelumnya tentang sasmitaning ngaurip yang harus dipahami melalui ketajaman rasa, maka di bait ini ada sumber pengetahuan sejati yang juga perlu dipelajari, yakni Al Quran. Kalam Allah yang juga sering disebut sebagai ayat-ayat. Sifatnya jelas karena memang ditujukan kepada manusia melalui kalam (kata-kata). Jadi memakai bahasa yang dipakai sehari-hari oleh manusia, bukan memakai sasmita yang hanya dipahami kaum yang sudah cendekia. Ini membuat Al Quran dapat dibaca oleh siapa saja, tentu saja dengan tingkat pemahaman masing-masing.
Nanging (tetapi) ta (hanya) pilih (yang terpilih) ingkang (yang) uninga (mengetahui). Hanya yang terpilih yang akan memahaminya.
Walau Al Qur’an diwahyukan dengan bahasa manusia, tetapi tidak semua orang dapat memahami makna sebenarnya. Hanya orang-orang terpilih yang dapat benar-benar memahaminya. Ini bukan dalam pengertian yang umum, tetapi berkaitan dengan isyarat yang ada di dalam Al Quran.
Sesungguhnya al Qur’an adalah kitab universal yang yang menjadi sarana bagi Allah SWT untuk menyampaikan kabar kepada manusia. Diturunkan kepada manusia dengan bahasa manusia sehari-hari agar setiap orang mengambil petunjuk darinya. Dari apa-apa yang dibaca manusia dari Al Quran tersebut setiap orang akan mengambil pengetahuan dalam tingkat yang berbeda-beda, sesuai dengan tingkat intelektual si pembaca. Di sinilah keunikan Al Quran, ia dapat memberi pengetahuan dalam kadar yang berbeda-beda tanpa harus saling bertentangan. Ibaratnya Al Quran adalah lautan yang luas. Setiap pencari air akan mendapatkan air sesuai wadah yang ia bawa. Yang wadahnya besar mampu membawa air yang banyak, yang wadahnya kecil hanya membawa semampunya saja.
Kajaba(kecuali) lawan (atas) tuduhe (petunjukNya). Kecuali atas petunjuk-Nya.
Ini berkaitan dengan isyarat yang ada di dalam Al Quran, bahwa hanya orang-orang terpilih yang mampu memahaminya kecuali orang-orang yang telah diberi petunjuk olehNya. Yaitu orang-orang yang telah dilapangkan dadanya untuk menerima kebenaran.
Nora (tidak) kena (boleh) den (di) awur (ngawur). Tidak boleh dipahami secara ngawur.
Setiap orang yang hendak mencari pengetahuan dari Al Quran tidak boleh ngawur. Karena harus menguasai ilmu bahasa Arab, mengerti sejarah, memahami ilmu ushuluddin, dan harus tawadlu’ tidak boleh sombong dan merasa paling paham. Tidak boleh menyimpulkan makna atas dasar duga-duga saja, atau ngawur.
Ing (yang) satemah (akhirnya) nora (takkan) pinanggih (bertemu maknanya). Yang akhirnya tak kau temukan (kebenaran isyarat).
Jika memaksakan diri menafsirkan Al Quran atas sekehendak sendiri maka kebenaran yang dicari, isyarat yang tersirat justru takkan ditemukan.
Mundak (semakin) katalanjukan (tak teraih), temah (sehingga) sasar–susur (makin tersesat). Dan semakin tak teraih, bahkan semakin tersesat.
Semakin lama justru semakin tak teraih pengetahuan di dalamnya, sehingga makin tersesat-sesat. Hal ini karena pemahaman yang ngawur semakin mendorong manusia pada kekeliruan baru. Ketika dia tak mampu lagi mengenali benar atau salahnya, maka sesatlah ia.
yen (kalau) sira (kau) ayun (menhendaki) waskita (pengetahuan), sampurnane (yang sempurna) ing (di dalam) badanira (dirimu sendiri), punika (maka) sira (engkau) anggegurua (bergurulah).
Jika engkau mendhendaki pengetahuan yang lebih (waskitha) untuk kesempurnaan diri, maka bergurulah. Hal ini adalah keniscayaan bagi setiap pencari ilmu, terlebih-lebih ilmu tentang Al Quran. Tak ada seorangpun dapat mengerti dan memahami, menjiwai dan merasakan pengetahuan Al Quran tanpa seorang guru. Maka wajiblah bagi kita untuk belajar kepada mereka yang mumpuni.
https://bambangkhusenalmarie.wordpress.com/2017/09/01/kajian-wulangreh-2-nggoning-ilmu-sejati/
Tidak ada komentar:
Posting Komentar